traduc.scott Report post Posted January 22, 2015 Il existe de nombreux site d'apprentissage de la basse et de la guitare, mais peu sont ceux qui peuvent rivaliser avec la richesse mise à disposition librement par l'excellent bassiste Scott Devine sur YouTube.https://www.youtube.com/channel/UCWTj3vCqkQIsrTGSm4kM34gSi vous avez atterri un jour sur ce site et que vous ne maitrisez pas la langue anglaise, vous avez du vous sentir frustré de passer à coté de l'essentiel des conseils et explications.C'est pourquoi nous avons décidé de commencer à traduire quelques unes de ses leçons.Les 4 premières sont visibles à l'adresse suivante :https://www.youtube.com/channel/UCL_LpJ7EgeTXIABL7hdHIzw/feedMais il y'a prés de 150 vidéos à traduire et Scott approvisionne sa chaine régulièrement ! Nous n'y arriverons pas seuls.C'est pourquoi nous vous proposons de vous associez à cette tâche de façon collaborative pour réussir à mettre à la disposition de la communauté des bassistes (et des guitaristes) les traduction des leçons de Scott*Nous vous conseillons vivement d'aller voir l'ensemble de ses vidéo que vous pourrez trouver en bien meilleure qualité audio et vidéo en cliquant sur le lien ci-dessous,https://www.youtube.com/watch?v=XueSf...Et si l'idée vous emballe, prenez contact avec nous :traduction.scottbass@gmail.com(Nous ne sommes pas sur de pouvoir suivre et animer les discussions que notre proposition risque d'amener sur ce forum, mais vous pourrez suivre l'avancée des travaux sur https://www.youtube.com/channel/UCL_LpJ7EgeTXIABL7hdHIzw/feed )* Il est bien sur évident que ces vidéos ne nous appartiennent pas, elles sont et resteront la propriété de Scott Devine. Nous ne faisons que populariser en langue Française son enseignement. Share this post Link to post Share on other sites
toinebass Report post Posted January 22, 2015 Super la première traduction, ca aide bien ! Share this post Link to post Share on other sites
Mago Report post Posted January 22, 2015 (edited) Super initiative, mais je ne comprend pas très bien pourquoi ne pas le faire directement sur les vidéos de Scott ? En effet, il est simple de soumettre les traductions directement à Scott, via l'interface de youtube. Je ne vois pas pourquoi il ne les accepterait pas, vu que cela ne lui fait pas plus de travail. Voir ici pour les détails https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en Dans la façon actuelle de faire, cela détourne quand même un peu les vues de ces propres vidéos d'origine et c'est un peu pénalisant pour lui au final. Juste pour être certain, il a bien donné son accord pour la duplication de des vidéos ? [Edit] : On dirait bien que l'on ne peut pas soumettre des traductions sur toutes les vidéos de youtube. C'est un peu idiot comme principe !?! Edited January 22, 2015 by Mago Share this post Link to post Share on other sites
traduc.scott Report post Posted January 22, 2015 On a bien sur essayé de le joindre, et après plusieurs mails sans réponse, on a même envoyé un courrier postal à Leeds.Maintenant on propose d'avancer... Share this post Link to post Share on other sites
traduc.scott Report post Posted January 22, 2015 Merci de ton tuyau Mago, on va voir si on ne peux pas le joindre de cette façon là. Share this post Link to post Share on other sites
moucoingre Report post Posted January 22, 2015 Ah c'est cool ! vu mon niveau je ne pourrais pas aider, mais ça va intéresser du monde je pense. Très bonne idée... Share this post Link to post Share on other sites
benlh Report post Posted February 20, 2015 Je trouve dommage de traduire car à mon sens ces vidéos ont un double rôle pédagogique : faire travailler la basse et faire travailler l'anglais pour nous qui ne sommes pas de langue anglaise. Enfin ce n'est que mon avis. ;-) Share this post Link to post Share on other sites
Nuf Report post Posted February 20, 2015 J'aime bien le projet. Je peux essayer de joindre Scott et lui signaler votre initiative, vu que je suis dans la SBL Academy... Enfin... Si ça vous dit ! Share this post Link to post Share on other sites
lapaju Report post Posted February 20, 2015 C'est très intéressant. Share this post Link to post Share on other sites
traduc.scott Report post Posted February 20, 2015 Bonjour Si tu veux leur faire un mail, cela nous rendrait service. Nous n'arrivons pas à joindre Scott. Sur Slappyto un autre SBLien à eu le contact avec l'équipe de Scott il ya 15 jours. Il proposait d'en parler en réunion, mais nous n'avons toujours aucune nouvelle. Si Scott nous donne son accord tu serais ok pour nous aider à traduire ? Share this post Link to post Share on other sites
toinebass Report post Posted February 20, 2015 Je trouve dommage de traduire car à mon sens ces vidéos ont un double rôle pédagogique : faire travailler la basse et faire travailler l'anglais pour nous qui ne sommes pas de langue anglaise. Enfin ce n'est que mon avis. ;-) D'accord avec toi mais on entend Scott et on peut lire la traduction en Français donc VO + VF !! Share this post Link to post Share on other sites
traduc.scott Report post Posted February 20, 2015 Et puis il faut penser aux musiciens anglais, ça peut améliorer leur françaisPour info il y a maintenant 6 vidéos traduites. Share this post Link to post Share on other sites
Djooh Report post Posted February 20, 2015 (edited) Je trouve dommage de traduire car à mon sens ces vidéos ont un double rôle pédagogique : faire travailler la basse et faire travailler l'anglais pour nous qui ne sommes pas de langue anglaise. Enfin ce n'est que mon avis. ;-) Je vois pas vraiment le rapport là, on parle de jouer de la basse, pas de bosser son Anglais, y'a des tonnes d'outils en parallèle pour bosser l'Anglais, là tu perds plus de temps à déchiffrer ce qu'il dit qu'à jouer. Et puis Scott est loin d'être un modèle pour apprendre cette langue, il a un accent à couper au couteau, j'ai même vu des commentaires Américain disant qu'ils comprenaient que dalle à son accent, ça me rappel quand j'étais en Amérique du Sud, j'étais avec un Londonien, je comprenais pas un mot de ce qu'il disait, et les Américains non-plus. D'ailleurs, maintenant ses vidéos sont sous-titré Anglais, le comble Mais ça pour le coup c'est top pour bosser la langue. Edited February 20, 2015 by Djooh 1 Share this post Link to post Share on other sites
benlh Report post Posted February 20, 2015 Sûr que son accent n'est pas académique mais justement ça fait travailler l'oreille. Un point important pour les musiciens d'ailleurs ;-) Moi ça me rappelle mon premier déplacement en écosse et ma confrontation avec le chauffeur de taxi à la sortie de l'aéroport. La douche froide, déjà qu'il ne faisait pas chaud ! Du coup pour moi toutes les occasions sont bonnes pour bosser et faire progresser son anglais. Les vidéos de Scott son un bon outil pour ça et travailler en même temps la basse. Après je peux comprendre que certaines personnes veuillent focaliser leur temps et leur énergie sur leur instrument mais dans ce cas pourquoi ne pas choisir des cours en français directement ? Parceque le choix est restreint ? Dans ce cas, avoir un niveau correct d'anglais met à portée un vaste catalogue ! Share this post Link to post Share on other sites
Djooh Report post Posted February 20, 2015 Personellement, quand j'ai l'instru entre les mains, j'ai absolument rien envie d'apprendre d'autre que de la musique, sinon j'ai l'impression de perdre mon temps. Si je veux bosser mon Anglais, je pose l'instru et je me cale peinardos devant un bon film en VO. Share this post Link to post Share on other sites
benlh Report post Posted February 21, 2015 On a deux points de vue différents. Comme je disais je comprends le tien mais je trouve juste dommage de ne pas profiter de l'occasion pour améliorer son anglais. Si on peut faire un parallèle, c'est un peu comme la lecture des partitions. C'est galère au début et on perd beaucoup de temps mais par la suite c'est un gain se temps et cela met à portée de main une mine énorme de morceaux. Share this post Link to post Share on other sites
Nuf Report post Posted February 21, 2015 Je veux bien aider à la traduction mais mon emploi du temps et ma copine seraient contre... Share this post Link to post Share on other sites
poor Report post Posted February 21, 2015 C'est une excellente initiative, elle m'aide beaucoup car je peu maintenant me concentrer sur le travail à la basse plutôt qu'à mon anglais très approximatif. Je vous félicite et vous remercie pour ce travail. Share this post Link to post Share on other sites
valvino Report post Posted February 21, 2015 Ca me dérangerait pas de filer un coup de main mais faudrait déjà voir si vous êtes arrivés à le contacter... Share this post Link to post Share on other sites
Bassvador Report post Posted February 24, 2015 Excellente initiative!! Je m'étais inscrit pour suivre ses cours; mais j'ai vite renoncé car je passais un temps fou à essayer déjà de capter ce qu'il disait... Je suis d'accord avec Djooh, quand on joue de la basse, c'est pas pour faire autre chose à coté... Certes, c'est séduisant de se dire qu'on révise du même coup son anglais mais, en pratique, quand on assure pas un cachou dans la langue de chaque spire (joke inside), on se perd en moins de 2 Donc voilà, cela m'aurait plu de participer à cette traduction mais mon niveau est vraiment pas terrible!! J'en ai presque honte mais voilà, c'est la réalité... Merci encore pour cette initiative altruiste Marc Share this post Link to post Share on other sites
sunsplash Report post Posted February 24, 2015 J'encourage vivement cette initiative. C'est très cool. Mon niveau d'anglais n'est hélas pas suffisant pour assurer une traduction. Foncez...! Share this post Link to post Share on other sites
YveMeuH Report post Posted February 25, 2015 J'en profite, merci pour la traduction. Je passe pas mal de temps a capter ce qu'il raconte, donc beaucoup de temps de "perdu' pour la basse, même si ça sert à autre chose... Share this post Link to post Share on other sites
Romneo Report post Posted February 26, 2015 Je suis un newbie en basse, et même si je capte l'anglais c'est clair que ça aide beaucoup. merci ! Share this post Link to post Share on other sites
Nuf Report post Posted March 10, 2015 J'ai contacté Geoff. On verra ce qu'il trouve à redire à cette histoire Share this post Link to post Share on other sites
Nuf Report post Posted March 10, 2015 Bon, j'ai eu une réponse de Geoff. Fondamentalement, Scott ne donne pas l'autorisation à qui que ce soit d'autre que lui d'uploader du contenu qui lui appartient, d'un point de vue copyright. Je vous fais parvenir le MP de Geoff. Par contre, je pense qu'il aurait été meilleur de pouvoir contacter Scott avant d'uploader les vidéos, parce que vous êtes du coup en violation de copyright. Share this post Link to post Share on other sites