Jump to content

Le topic des langues étrangères


axel faure

Recommended Posts

il y a 18 minutes, k0brakai a dit :

Avoir un entretien téléphonique avec un Texan ou un mec de Manchester, c'est une autre....

Ça sent le vécu ! :D Et c'est clair qu'apprendre l'anglais peut aider mais il y a beaucoup d'anglais différents ! Le Queen's English ça devrait aller, mais discuter dans un pub blindé avec un cockney ou négocier avec un conducteur de rickshaw en Inde, ce sont des anglais différents.  La meilleure solution reste l'immersion dans le pays avec le moins de relations possibles à la langue maternelle et les compatriotes qui pourraient s'y trouver. A 7 ans, mon père m'a foutu dans un avion direction Venise le 1er juillet, un été chez les grands-parents pour me récupérer le 31 août parlant italien. Quelle feignasse quand on y pense ! :lol: Méthode brutale ! Mais efficace !

Link to comment
Share on other sites

il y a une heure, Jazz Ad a dit :

Si tu es chinois, français ou espagnol c'est beaucoup moins un souci tu peux passer ta vie entière dans l'espace sino, franco ou hispanophone

Sans vouloir polémiquer Jazz Ad , je crois que  c'est du passé cette vision des choses...et il y a longtemps que la puissance économique de la France n'est plus à comparer avec celle de la Chine. Culturellement c'est autre chose, ok. Quand tu vois les revenus générés par le tourisme en France , c'est assez incroyable qu'il n'y ait pas de prise de conscience de l'intérêt des langues étrangères et de la qualité de l'accueil des touristes..Moi je n'ai pas de problèmes , je parle Français of course, mais quand j'ai la chance de faire un petit tour dans votre beau pays ,je suis toujours étonné de la façon dont beaucoup accueillent les touristes étrangers, avec dédain, ironie,moquerie. 

Sven a raison, pour les jeunes diplômés c'est crucial aussi , l'équilibre de la balance économique se fait à l'exportation et là aussi il y a beaucoup de marchés perdus à cause de cette méconnaissance. En Belgique on a eu la même passivité côté francophone, pas côté néerlandophone et on voit bien la différence de réussite économique..

Ca commence à bouger dans le sud du pays ou on trouve fréquemment des pancartes dans les établissements (cafés, magasins, hotels etc): "hier spreekt men Vlaams.

 

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites

@Mister K Presque ! Dans mon cas précis, quand j'étais en Angleterra ya 5 ans,  j'ai déjà eu des conversations avec des Irlandais et des Écossais où parfois, je ne comprenais absolument rien. J'étais même un peu géné jusqu'au jour où mes collègues, anglais donc, m'ont confié que parfois eux aussi ne comprenaient pas :lol:. Comme tu dis, il y a plusieurs anglais (comme il y a plusieurs français) et la meilleure façon d'apprendre, c'est l'immersion totale, sans avoir la possibilité d'utiliser sa langue natale pour communiquer.

Link to comment
Share on other sites

Il y a 4 heures, Sven a dit :

Quand j'ai passé mon diplôme de master, fin d'études à niveau bac +5, formant de futurs cadres de la recherche scientifique

Pourquoi tu précises pas le nombre de crédits ECTS assortis...? ^_^

Tu parles pas non plus de ton stage à bord de la station MIR... (?)

Too bad (:D) pasqu'y parait que de là haut on voit aussi clairement que dans la Drôme y'a que du boudisse chasseur de sangliers... et c'est pourtant une info aussi pertinente que "les enseignants sont comme ci, les français sont comme ça..."

Question subsidiaire : t'as jamais croisé le terme "rigueur" à proximité de l'adjectif "scientifique" ?

Bisou-bisou

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Il y a 11 heures, Pignolo69 a dit :

Pourquoi tu précises pas le nombre de crédits ECTS assortis...? ^_^

Tu parles pas non plus de ton stage à bord de la station MIR... (?)

Too bad (:D) pasqu'y parait que de là haut on voit aussi clairement que dans la Drôme y'a que du boudisse chasseur de sangliers... et c'est pourtant une info aussi pertinente que "les enseignants sont comme ci, les français sont comme ça..."

Question subsidiaire : t'as jamais croisé le terme "rigueur" à proximité de l'adjectif "scientifique" ?

Bisou-bisou

Tout le monde boit sa petite verveine sinon je demande à Axel (en japonais) de changer le sujet du picpic pour....heu..."Tal Walkingonthemoonfeld a-t-elle une JB qui sonne et tous ses points retraite". J'imagine déjà le merveilleux pugilat !

 

Il y a 11 heures, Pignolo69 a dit :

Tu parles pas non plus de ton stage à bord de la station MIR... (?)

Jaloux.

Edited by Mister K
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Jaloux sans doute un peu ouaih évidemment... ^_^

Ça fait des mois que je rêve de voir apparaitre un sujet genre sur le pâté-croute pour me distinguer à mon tour. Je m'empresserais alors d'exhiber mes médailles en chocolat de demi-chef de rang du flunch de Cleveland en guise de caution scientifique légitimant mes propos inconséquents balancés au kilomètre...

"Les bretons ont des chapeaux ronds et les asiatiques sont fourbes, donc il faut interdire la consommation de nems à Quimperlé. Attention, je ne jette pas la pierre aux petites mains des appartements-raviolis, qui pour la majorité d'entre elles sont pleinement investies dans la confection de ces merveilleux petits rouleaux d'printemps, non... bien sûr... en revanche je n'hésiterais pas à pointer du doigt les errements de Madame Loïk ! (oui je fais bien référence au lancement des barquettes Breizh-Wok)".

(Re-bisou Sven)

Edited by Pignolo69
Link to comment
Share on other sites

Il y a 20 heures, Sven a dit :

Mon avis général est que pour apprendre une langue, il faut en avoir envie et besoin. D'autre part, l'enseignement des langues en France est une misère totale, et je blâme non pas les profs (qui sont globalement très qualifiés et motivés) mais la société dans son ensemble.

 

Il est urgent d'abolir la loi Toubon et d'interdire le doublage à la télé et au cinéma, il faut que les films étrangers soient en VO partout sans choix possible, il faut que parler plusieurs langues soit la norme et non l'exception

 

Je trouve tes 2 phrases assez contradictoires. Et franchement je ne vois pas en quoi cela devrait être une nécessité de parler des langues étrangères, tout le monde ne travaille pas avec l'international, avec des clients ou collègues étrangers, tout ça... La grande majorité des français, travailleurs ou pas, n'ont aucun besoin à parler anglais (puisqu'on parle quand même surtout de l'anglais en langue étrangère dominante). Et même dans le monde professionnel, la nécessité d'une langue étrangère est quand même restreinte à une partie des travailleurs (commerciaux internationaux, chargés d'affaires, de projets, tout ces trucs ou il faut une chemise et des jolies chaussures la... :p ).

Pour ma part je me débrouille plutôt bien en anglais, ça peut m'aider dans le travail parfois, si un sous-traitant étranger débarque, et du fait d'habiter dans un lieu touristique, et je suis bien content de l'utiliser, mais ce n'est en rien une nécessité. Je peux largement faire sans. Mais de là à forcer tout le monde à parler anglais contre son gré... Et même en comprenant l'anglais, la VO ça me soule grave car je suis OBLIGE de lire en dessous. Même un film français sous-titré français je ne peux pas m'empêcher de lire :lol:

 

Et puis pour ceux qui pensent que la France est une exception dans le domaine, il faut aller se balader chez les voisins en Italie ou en Espagne, et essayer de parler anglais à des gens au hasard :lol: 

Edited by ChoCoPunX
Link to comment
Share on other sites

Il y a 5 heures, Mister K a dit :

Tout le monde boit sa petite verveine sinon je demande à Axel (en japonais) de changer le sujet du picpic pour....heu..."Tal Walkingonthemoonfeld a-t-elle une JB qui sonne et tous ses points retraite". J'imagine déjà le merveilleux pugilat !

Ouaih ben j'peux te dire que t'as d'la chance que le Totor soit encore à traîner au pageot à cette heure ! (L'a encore dû passer une bonne partie d'la nuit à affiner les réglages de son nouvel ampli GAREN... ou d'recoller l'tolex...)

Edited by Pignolo69
Link to comment
Share on other sites

Le truc c'est qu'aujourd'hui, on est plus ouvert sur le monde, on se déplace plus, les populations de langues différentes sont beaucoup plus en contact les unes les autres : l'anglais est une nécessité. Même les petits vieux aujourd'hui le disent : lorsqu'ils vont en camping et qu'ils rencontrent leurs homologues des pays voisins, bah ils aimeraient bien pouvoir discuter le bout de gras à l'apéro, mais comme ils parlent anglais comme des vaches espagnoles, ils l'ont dans le baba... Dans le deux-six par exemple, où les bouddhistes ne sont pas plus nombreux qu'ailleurs, où les sangliers pullulent dans les campagnes (mais pas autant que dans le zéro-sept), et où le tourisme est très développé (néerlandais et belges en majorité), parler anglais permet de jouir de cette ouverture sur le monde, d'échanger avec des gens d'horizons (plus ou moins) lointains, et d'en retirer de chouettes expériences. Cela dit, vivre cloisonné dans sa bulle en répétant toujours la même chose, c'est un choix que chacun est libre de faire.

il y a 37 minutes, ChoCoPunX a dit :

Mais de là à forcer tout le monde à parler anglais contre son gré... Et même en comprenant l'anglais, la VO ça me soule grave car je suis OBLIGE de lire en dessous. Même un film français sous-titré français je ne peux pas m'empêcher de lire :lol: 

Problème d'inertie : bien au chaud dans le nid à piailler une seule langue, on reste dans le connu, c'est confortable. C'était en accord avec la société d'hier, mais faut vivre avec son temps, et aujourd'hui, la donne est différente.

Pour les sous-titres, j'avoue ça me fait pareil, ça attire trop l'œil et je comprends que ça puisse en repousser plus d'un.

Link to comment
Share on other sites

Je ne parlais pas de l'ouverture d'esprit à parler anglais, ou du côté sympatoche pour parler aux voisins de camping, mais de nécessité. Pour peu de monde c'est une réelle nécessité. Je ne sais pas ce que tu fais dans la vie (à part tripoter des Jazzbass et taper sur des bols tibétains :lol: ) et peut-être que dans ton écosystème professionnel les échanges internationaux sont courants, mais je suis sûr par exemple que la quasi totalité des ouvriers, et employés de bureau 'classique' n'ont aucun besoin de l'anglais dans leur profession, or cela représente la très grosse partie des travailleurs en France.

 

le Deux-Six peut-être pas plus de bouddisses qu'ailleurs, mais le Zéro-Sept par contre... et qu'est-ce que ya comme beatnick... beaucoup plus que de sangliers en tout cas

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

@ChoCoPunX Tu as tout à fait raison sur la question de la nécessité. La plupart des travailleurs n'en ont pas besoin, ou s'ils en ont besoin, ils s'en passent ou trouvent des alternatives.

Rohlala l'Ardèche c'est terrible pour ça ; c'est pour ça j'ai pris un peu de distance en me réfugiant du côté des Alpes.

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Il y a 16 heures, Titi a dit :

Quand tu vois les revenus générés par le tourisme en France , c'est assez incroyable qu'il n'y ait pas de prise de conscience de l'intérêt des langues étrangères et de la qualité de l'accueil des touristes..

:lol: Justement ! Pourquoi ils chercheraient à être accueillants quand le fric rentre tout seul ! 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...