Jump to content

Aidez Nous À Traduire Les Vidéos De Scott Bass Devine


traduc.scott

Recommended Posts

Il existe de nombreux site d'apprentissage de la basse et de la guitare, mais peu sont ceux qui peuvent rivaliser avec la richesse mise à disposition librement par l'excellent bassiste Scott Devine sur YouTube.
https://www.youtube.com/channel/UCWTj3vCqkQIsrTGSm4kM34g

Si vous avez atterri un jour sur ce site et que vous ne maitrisez pas la langue anglaise, vous avez du vous sentir frustré de passer à coté de l'essentiel des conseils et explications.

C'est pourquoi nous avons décidé de commencer à traduire quelques unes de ses leçons.
Les 4 premières sont visibles à l'adresse suivante :

https://www.youtube.com/channel/UCL_LpJ7EgeTXIABL7hdHIzw/feed

Mais il y'a prés de 150 vidéos à traduire et Scott approvisionne sa chaine régulièrement ! Nous n'y arriverons pas seuls.
C'est pourquoi nous vous proposons de vous associez à cette tâche de façon collaborative pour réussir à mettre à la disposition de la communauté des bassistes (et des guitaristes) les traduction des leçons de Scott*

Nous vous conseillons vivement d'aller voir l'ensemble de ses vidéo que vous pourrez trouver en bien meilleure qualité audio et vidéo en cliquant sur le lien ci-dessous,
https://www.youtube.com/watch?v=XueSf...

Et si l'idée vous emballe, prenez contact avec nous :

[email protected]

(Nous ne sommes pas sur de pouvoir suivre et animer les discussions que notre proposition risque d'amener sur ce forum, mais vous pourrez suivre l'avancée des travaux sur https://www.youtube.com/channel/UCL_LpJ7EgeTXIABL7hdHIzw/feed )

* Il est bien sur évident que ces vidéos ne nous appartiennent pas, elles sont et resteront la propriété de Scott Devine. Nous ne faisons que populariser en langue Française son enseignement.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Super initiative, mais je ne comprend pas très bien pourquoi ne pas le faire directement sur les vidéos de Scott ?

En effet, il est simple de soumettre les traductions directement à Scott, via l'interface de youtube. Je ne vois pas pourquoi il ne les accepterait pas, vu que cela ne lui fait pas plus de travail.

Voir ici pour les détails https://support.google.com/youtube/answer/6054623?hl=en

Dans la façon actuelle de faire, cela détourne quand même un peu les vues de ces propres vidéos d'origine et c'est un peu pénalisant pour lui au final.

Juste pour être certain, il a bien donné son accord pour la duplication de des vidéos ?

[Edit] : On dirait bien que l'on ne peut pas soumettre des traductions sur toutes les vidéos de youtube. C'est un peu idiot comme principe !?!

Edited by Mago
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Bonjour

Si tu veux leur faire un mail, cela nous rendrait service. Nous n'arrivons pas à joindre Scott.

Sur Slappyto un autre SBLien à eu le contact avec l'équipe de Scott il ya 15 jours. Il proposait d'en parler en réunion, mais nous n'avons toujours aucune nouvelle.

Si Scott nous donne son accord tu serais ok pour nous aider à traduire ?

Link to comment
Share on other sites

Je trouve dommage de traduire car à mon sens ces vidéos ont un double rôle pédagogique : faire travailler la basse et faire travailler l'anglais pour nous qui ne sommes pas de langue anglaise.

Enfin ce n'est que mon avis.

;-)

D'accord avec toi mais on entend Scott et on peut lire la traduction en Français donc VO + VF !! :mf_lustslow:

Link to comment
Share on other sites

Je trouve dommage de traduire car à mon sens ces vidéos ont un double rôle pédagogique : faire travailler la basse et faire travailler l'anglais pour nous qui ne sommes pas de langue anglaise.

Enfin ce n'est que mon avis.

;-)

Je vois pas vraiment le rapport là, on parle de jouer de la basse, pas de bosser son Anglais, y'a des tonnes d'outils en parallèle pour bosser l'Anglais, là tu perds plus de temps à déchiffrer ce qu'il dit qu'à jouer.

Et puis Scott est loin d'être un modèle pour apprendre cette langue, il a un accent à couper au couteau, j'ai même vu des commentaires Américain disant qu'ils comprenaient que dalle à son accent, ça me rappel quand j'étais en Amérique du Sud, j'étais avec un Londonien, je comprenais pas un mot de ce qu'il disait, et les Américains non-plus. D'ailleurs, maintenant ses vidéos sont sous-titré Anglais, le comble :lollarge: Mais ça pour le coup c'est top pour bosser la langue.

Edited by Djooh
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Sûr que son accent n'est pas académique mais justement ça fait travailler l'oreille. Un point important pour les musiciens d'ailleurs ;-)

Moi ça me rappelle mon premier déplacement en écosse et ma confrontation avec le chauffeur de taxi à la sortie de l'aéroport. La douche froide, déjà qu'il ne faisait pas chaud !

Du coup pour moi toutes les occasions sont bonnes pour bosser et faire progresser son anglais. Les vidéos de Scott son un bon outil pour ça et travailler en même temps la basse.

Après je peux comprendre que certaines personnes veuillent focaliser leur temps et leur énergie sur leur instrument mais dans ce cas pourquoi ne pas choisir des cours en français directement ?

Parceque le choix est restreint ?

Dans ce cas, avoir un niveau correct d'anglais met à portée un vaste catalogue !

Link to comment
Share on other sites

On a deux points de vue différents. Comme je disais je comprends le tien mais je trouve juste dommage de ne pas profiter de l'occasion pour améliorer son anglais.

Si on peut faire un parallèle, c'est un peu comme la lecture des partitions. C'est galère au début et on perd beaucoup de temps mais par la suite c'est un gain se temps et cela met à portée de main une mine énorme de morceaux.

Link to comment
Share on other sites

Excellente initiative!!

Je m'étais inscrit pour suivre ses cours; mais j'ai vite renoncé car je passais un temps fou à essayer déjà de capter ce qu'il disait...

Je suis d'accord avec Djooh, quand on joue de la basse, c'est pas pour faire autre chose à coté...

Certes, c'est séduisant de se dire qu'on révise du même coup son anglais mais, en pratique, quand on assure pas un cachou dans la langue de chaque spire (joke inside), on se perd en moins de 2

Donc voilà, cela m'aurait plu de participer à cette traduction mais mon niveau est vraiment pas terrible!! J'en ai presque honte mais voilà, c'est la réalité...

Merci encore pour cette initiative altruiste

Marc

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Bon, j'ai eu une réponse de Geoff.

Fondamentalement, Scott ne donne pas l'autorisation à qui que ce soit d'autre que lui d'uploader du contenu qui lui appartient, d'un point de vue copyright.

Je vous fais parvenir le MP de Geoff. Par contre, je pense qu'il aurait été meilleur de pouvoir contacter Scott avant d'uploader les vidéos, parce que vous êtes du coup en violation de copyright.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...